THƯ MINH XÁC CỦA HỘI VĂN HÓA KHOA HỌC VIỆT NAM
VỀ NHỮNG LỜI  CHỈ TRÍCH CUỘC HỘI LUẬN

VIỆT NAM 2005: TRIỂN VỌNG PHÁT TRIỂN VÀ HỘI NHẬP TOÀN CẦU

 

 

Houston, ngày 16 tháng 11 năm 2004

Thưa quư đồng hương, 

Trong vài ngày qua, một số tin tức sai lạc về cuộc hội luận “Việt Nam 2005: Triển Vọng Phát Triển và Hội Nhập Toàn Cầu” (nguyên văn tiếng Anh: Vietnam 2005: Development Futures and Global Integration) đă được phổ biến trong cộng đồng người Việt tại Houston, Texas, và trên hệ thống internet. Đây là cuộc hội luận do Trung Tâm Quốc Tế Học thuộc viện đại học St. Thomas tổ chức trong khuôn viên đại học từ sáng thứ sáu ngày 12 đến chiều thứ bẩy ngày 13 tháng 11 năm 2004 và quy tụ từ 120 đến 140 hội luận viên, đa số là sinh viên. Cuộc hội luận được thực hiện bằng Anh ngữ, đặt dưới sự chủ tọa của tiến sĩ Hans Stockton, giáo sư viện đại học St. Thomas. Thành phần tham luận đoàn gồm cựu đại sứ Bùi Diễm, cựu đại sứ Nguyễn Xuân Phong, kinh tế gia Nguyễn Quốc Khải, giáo sư Lê Xuân Khoa, ông Bùi Tín, nhà xă hội học Ông Thụy Như Ngọc, và giáo sư Nông Duy Trường. Một buổi dạ tiệc khoản đăi tham luận đoàn được tổ chức vào tối thứ sáu tại nhà hàng Kim Sơn.

Khi cuộc hội luận bước sang ngày thứ hai, ông Trương Như Phùng đă thay mặt một tổ chức mang tên Ủy Ban Bảo Vệ Chính Nghĩa Quốc Gia để phổ biến một thông báo với tựa đề “Chống hội luận chính trị tại Houston” đến một số cơ quan truyền thông trong cộng đồng người Việt hải ngoại và trên hệ thống internet. Thông báo này tố cáo cuộc hội luận do trường đại học St. Thomas, hội Văn Hóa Khoa Học Việt Nam (VHKHVN) và báo Ngày Nay tổ chức là “hành động liên kết trong ngoài” của cộng sản Việt Nam (CSVN) và đề cập đến sự kiện ban tổ chức (BTC) không chào cờ Quốc Gia trong buổi dạ tiệc tối hôm trước. Nội dung của thông báo nhằm khích động dư luận quần chúng chống đối hội VHKHVN và báo Ngày Nay. Dựa vào các chi tiết sai lạc trên thông báo của ông Trương Như Phùng và một vài tin đồn thất thiệt sau đó, một số đồng hương đă có cái nh́n không chính xác về cuộc hội luận.

V́ lư do nêu trên, hội VHKHVN quyết định phải viết là thư minh xác này để tŕnh bầy các sự kiện liên quan đến cuộc hội luận. 

1) Những điều sai lạc về cuộc hội luận 

Trước hết, chúng tôi xin đính chính những sai lạc trong bản thông báo “Chống hội luận chính trị tại Houston”. 

  Thứ nhất: Hội VHKHVN không phải là BTC cuộc hội luận như đă ghi trong bản thông báo. BTC cuộc hội luận là Trung Tâm Quốc Tế Học thuộc trường đại học St. Thomas và do tiến sĩ Hans Stockton, giáo sư của trung tâm, là chủ nhiệm. Hội VHKHVN và báo Ngày Nay chỉ đứng tên bảo trợ cho việc tổ chức.

 - Thứ hai: Cuộc hội luận không phải là “cuộc hội luận chính trị cho cộng sản Việt Nam” như trong lời cáo buộc trong bản thông báo của ông Trương Như Phùng. Trên thực tế, đây là cuộc hội luận mang tính “khoa học” (scientific) và “hàn lâm” (academic) của một viện đại học, trong đó tham luận đoàn tŕnh bầy sự hiểu biết về đề tài hội luận chứ không hề bàn đến cách thức giải quyết vấn đề. Thêm nữa, các chữ “cho CSVN” là một lời cáo buộc mang tính vu khống đầy ác ư. 

  Thứ ba: Cựu đại sứ Nguyễn Xuân Phong trong tham luận đoàn không phải là nguyên tổng lănh sự của CSVN ti San Francisco mà là một viên chức cao cấp trong chính quyền Việt Nam Cộng Ḥa. Ông đă từng giữ chức thứ trưởng bộ Lao Động và trưởng phái đoàn Việt Nam Cộng Ḥa tham dự hội nghị Paris. Sau biến cố tháng 4 năm 1975, ông đă bị cộng sản giam cầm nhiều năm trong cái gọi là “tri học tập ci to”.

  Thứ tư: Trong bản thông báo, ông Trương Như Phùng chỉ trích BTC cuộc hội luận đă không mời các tổ chức đấu tranh, đảng phái chính trị, và hội đoàn tham dự buổi hội luận cũng như đ̣i hỏi quan khách phải có thiệp mời mới có thể tham dự buổi dạ tiệc. Trên thực tế, từ ba tuần trước ngày khai mạc cuộc hội luận, BTC đă phổ biến thông báo trên một số báo chí và các đài phát thanh tại Houston để kính mời đồng hương tham dự cả cuộc hội luận lẫn dạ tiệc. Tất cả mọi người đều có thể tham dự miễn phí cuộc hội luận nhưng phải mua vé tham dự dạ tiệc với giá 25 mỹ kim. Vé tham dự dạ tiệc được đặt bán tại nhiều địa diểm trước ngày dạ tiệc và cũng được bán tại bàn tiếp tân trước khi buổi dạ tiệc được khai mạc.

Ngoài ra, bản thông báo có đề cập đến một vị trong tham luận đoàn là ông Bùi Tín. Trong quá khứ, một số đồng hương cũng đă từng phản đối sự hiện diện của ông Bùi Tín tại những sinh hoạt chính trị của cộng đồng người Việt hải ngoại với lư do ông từng giữ chức vụ cao cấp trong đảng CSVN. Thiết nghĩ đây là một nhận định vừa không phản ảnh được tinh thần độ lượng của nền văn hóa dân tộc, vừa thiếu sáng suốt về kỹ thuật đấu tranh cho tự do dân chủ tại quê nhà. Chúng ta cần mở rộng ṿng tay để chào đón những người đă rời khỏi hàng ngũ cộng sản v́ nhận rơ được những sai lầm của cộng sản. Thêm nữa, nếu được sử dụng hợp lư, sự hiểu biết về cộng sản của họ sẽ ít nhiều giúp ích cho cuộc đấu tranh của chúng ta. Trong 14 năm sống lưu vong sau khi ly khai CSVN, ông Bùi Tín đă hoàn thành nhiều tác phẩm và các bài biên khảo nhằm lên án chế độ phi nhân cộng sản. Khước từ những người cộng sản đă tỉnh ngộ tham gia hàng ngũ chúng ta là đồng nghĩa với việc khuyến khích sự đoàn kết trong nội bộ đảng cộng sản.

 

2) Sự kiện liên quan đến lá cờ Việt Nam Cộng Hoà trong buổi dạ tiệc

Trong buổi tiệc khoản đăi tham luận đoàn vào tối thứ sáu, mặc dù có lời yêu cầu của hội VHKHVN, nhưng BTC cuộc hội luận, tức Trung Tâm Quốc Tế Học của viện đại học St. Thomas, cho rằng việc chào quốc kỳ Việt Nam và Hoa Kỳ không thích hợp với tinh thần buổi dạ tiệc nhằm khoản đăi tham luận đoàn, cảm tạ các mạnh thường quân, cũng như gây quỹ yểm trợ cuộc hội luận. BTC cũng cho biết các đại học tại Hoa Kỳ không cử hành nghi thức chào quốc kỳ Hoa Kỳ trong các buổi tiệc tương tự. Tuy nhiên, để tỏ thái độ tôn trọng hội VHKHVN nói riêng và cộng đồng người Việt hải ngoại nói chung, BTC đă đề nghị với hội VHKHVN giải pháp sau đây và mọi việc đă diễn tiến như đă được thỏa thuận: 

Trong phần đầu của buổi tiệc, ngay trong diễn văn khai mạc, giáo sư Hans Stockton lên tiếng chúc mừng cộng đồng Người Việt tại hải ngoại qua việc ông Rick Perry, thống đốc  tiểu bang Texas, vừa chính thức công nhận lá cờ vàng ba sọc đỏ là biểu tượng của tự do và là lá cờ tiêu biểu cho cộng đồng người Việt tại Texas. Hơn thế nữa, giáo sư Stockton c̣n đích thân đọc nguyên văn thông điệp của thống đốc Rick Perry về sự công nhận này. Ngay sau đó, chúng tôi, tức Nguyễn Phúc Anh Lan, mang một lá cờ Việt Nam Cộng Ḥa, bước lên sân khấu cám ơn giáo sư Stockton và tŕnh bầy với quan khách người bản xứ ư nghĩa của lá cờ đối với tập thể người Việt yêu chuộng tự do, không chấp nhận chế độ cộng sản. Nhờ vậy, tất cả quan khách bản xứ, trong đó có giáo sư viện trưởng và các giáo sư thuộc viện đại học St. Thomas, đă hiểu được ư nghĩa và giá trị của lá cờ đối với người tỵ nạn cộng sản chúng tạ

***

Thưa quư đồng hương,

Chúng tôi vừa tŕnh bầy cùng quư vị một cách trung thực những sự kiện liên quan đến cuộc hội luận “Việt Nam 2005: Triển Vọng Phát Triển và Hội Nhập Toàn Cầu”. Hội VHKHVN chấp thuận bảo trợ cuộc hội luận v́ t́m hiểu về t́nh h́nh đất nước luôn luôn là một nhu cầu đối với những người c̣n thiết tha với tiền đồ tổ quốc, nhất là với những người đang nỗ lực đấu tranh cho tự do dân chủ tại quê nhà. Thêm nữa, khi bảo trợ, hội sẽ có tiếng nói trong việc chấp thuận chương tŕnh nghị luận cũng như nếu cần, ngăn ngừa BTC mời những nhân vật có liên hệ với CSVN vào tham luận đoàn. Điều đáng nói là trong phần thảo luận trước khi cuộc hội luận kết thúc, mọi người đều đồng ư là Việt Nam cần cải tổ chính trị mới có thể phát triển kinh tế đúng mức.

Tiếc thay, mục đích cũng như những sự kiện liên quan đến cuộc hội luận đă bị xuyên tạc. Lời cáo buộc cho rằng cuộc hội luận làm lợi cho CSVN là một kết luận vội vă và hoàn toàn sai lầm. Nếu cuộc hội luận mang lại lợi ích cho CSVN, chắc chắn hội VHKHVN đă không bảo trợ và không tham gia. Một trong những mục đích của hội VHKHVN được minh định rơ rệt trong bản nội quy là “đấu tranh đ̣i hỏi tự do dân chủ cho Việt Nam”. Tuy nhiên, thiết nghĩ, mỗi tổ chức, mỗi cá nhân có quyền chọn lựa phương thức đấu tranh thích hợp với khả năng và phương tiện của tổ chức, của cá nhân. Không ai có quyền áp buộc một phương thức đấu tranh duy nhất cho tất cả mọi người. Trong thực tế, kể từ ngày được thành lập, hội VHKHVN đă khởi xướng cũng như tham gia nhiều sinh hoạt đấu tranh cho tự do dân chủ tại Việt Nam và nhiều lần vận động dư luận quốc tế yêu cầu CSVN phải tôn trọng nhân quyền. Thí dụ điển h́nh là trong quá khứ, hội VHKHVN đă bốn lần gửi đại diện đến trụ sở Liên Hiệp Quốc ở Nữu Ước để điều trần về sự vi phạm nhân quyền tại Việt Nam mà lần cuối cùng xẩy ra vào tháng 12 năm ngoái. 

Thưa quư đồng hương, cũng thật đáng tiếc khi chúng ta, những người cùng chung chiến tuyến, đă cư xử với nhau một cách đầy định kiến và ác ư. Thay v́ vội vă tung ra những thông báo chỉ trích, tố cáo, và lên án nhau một cách thiếu trách nhiệm, chúng ta có thể đi thoi để t́m hiểu sự việc, hoặc đích thân tham dự các sinh hoạt nêu trên để có một hiểu biết đứng đắn hơn. Thiết nghĩ, những hành động tố cáo nhau một cách sai lạc và thù địch như thế chính là những chướng ngại cho cộng đồng người Việt hải ngoại chúng ta trong nỗ lực đấu tranh cho một quốc gia Việt Nam tự do, dân chủ, và phồn thịnh.

 

Trân trọng,

Thay mặt hội VHKHVN

Nguyễn Phúc Anh Lan

Hội Trưởng

 

COLORBAR.GIF (4491 bytes)

Send mail to vhkh@vhkhvn.org with questions or comments about this web site.
Copyright © 1997 The Vietnamese Culture & Science Association
Last modified: December 14, 2004